Désolé Sorbone,
faut pas m'en vouloir, moi et la langue française parfois,,,,
la phrase " toi je sais que ça t'intéresse" n'avait rien d'exclusif,
je me suis (encore) mal exprimé,
suis pas experte de la langue française, loin de là
la preuve: sybiline , vais devoir sortir mon dictionnaire
si j'avais écrit; " y'à que toi que ça intéresse" ha là, là y'avait matière à ce sentir exclus
vais devoir revoir la synthèse de mes phrases (aussi)
j'ai l'impression (souvent) qu'un mot placé de travers en fait réagir plus d'un, et c'est pas voulu
je préfèrerais, avant de mal prendre ce que j'écrit, qu'on me pose la question, "qu'est-ce que tu veut dire au juste" comme ça, si je me suis mal exprimé, ça me permettrais de pouvoir m'expliquer, de "rajuster le tir",
mais bon, y'à des termes chez moi, des bouts de phrases, qui n'on pas la même signification en France, et vice -versas, et je crois bien que la dessus, je t'apprend rien !
----------------

mon blog;
http://aujardindemia.canalblog.com/