Je transmet

---Un beagle utilisé dans des expériences sur les brulures, vivant, mais nous aurions préféré qu'il soit mort...
Aidez nous a sauver 40 chiots beagles avant qu'ils ne finissent comme celui sur la photo!!!!
Ils vont ètre envoyer a un autre laboratoire de vivisection, au lieu des foyers qui avaient déja été trouvés pour les accueillir.
SVP, inondez Alza et Johnson&Johnson de mails et peut-ètre que nous pourrons obtenir que ces chiots soient donnés a des bonnes maisons plutot qu'a un labo!!!
SVP, contactez Alza et Johnson&Johnson pour leur suggérer que ce serait bien vu du public s'ils laissaient un groupe qualifié ou un sanctuaire sauver les beagles d'Alza.
Voici les adresses ou envoyer vos mails
ALZA Corporation
press@alzus.jnj.comJohnson & Johnson Pharmaceutical Research & Development, LLC
jobs@prdus.jnj.comOu utilisez le lien suivant pour envoyer vos protestation en ligne au quartier général de la société Johnson&Johnson
http://www.jnj.com/contact_us/index.htmAlza se défend en disant que l'information était fausse et qu'il n'a jamais été question d'un programme d'adoption publique pour ces 40 chiots beagles
Voici une lettre envoyée a ces deux sociétés
"To the Management of
- ALZA Corporation,
Mountain View, CA 94039-7210
- Johnson & Johnson Pharmaceutical Research & Development, LLC
Raritan, New Jersey USA 08869
Gentlemen,
Could you please explain to us what exactly you mean by:
‘ALZA Responds to Inaccurate and Misleading Information Regarding Dogs Housed at Its Campus
October 4, 2007
"Unfortunately, inaccurate and misleading information has been circulating on the Internet about ALZA's plans for dogs housed at its campus. There is no public adoption program. The animals will be properly cared for and relocated to a different facility when ALZA closes at the end of the year. We regret this unfortunate misunderstanding and appreciate your taking the time to share your thoughts with us."
http://www.alza.com/alza/press_roomSee, as experience taught us not to have much faith in idle words of big pharmaceutical corporations, we would like to get some more info…
BTW, wouldn’t it be better to release these animals, to let them go to a nice animal sanctuary and to contribute to their pension as long as they live? You know, a dog has only a short life… you wouldn’t loose much money and it would be a clever move to polish your image worldwide.
Awaiting your reply, I remain
Yours sincerely, "
________________________
Traduction de cette lettre
"Messieurs
Pourriez-vous nous expliquer ce que vous entendez exactement par ceci:
"Alza répond aux informations trompeuses et incorrectes au sujet des chiens logés sur notre campus.
Malheureusement, des informations trompeuses et incorrectes ont circulé sur internet au sujet des projets pour les chiens logés sur notre campus.
Il n'y a pas de plan d'adoption publique.
Nous regrettons ce malheureux malentendu et apprécions que vous preniez du temps pour partager vos pensées avec nous"
Voyez, comme l'expérience nous a enseigné à ne pas avoir beaucoup de confiance en des mots en l'air de grandes sociétés pharmaceutiques, nous aimerions avoir un peu plus d'informations...
"BTW", ne serait-il pas mieux de libérer ces animaux, de les laisser aller dans un bon sanctuaire animalier et contribuer a leur pension aussi longtemps qu'ils vivront?
Vous savez, un chien a une vie courte, que vous ne perdriez pas beaucoup d'argent, et que ce serait un mouvement intelligent pour votre image a travers le monde entier. "
_________________________
Pour plus d'infos contactez Win Animal Rights
centcom@war-online.orgOu visitez leur site, WAR
http://war-online.org/_________________________
Merci pour votre mobilisation, merci pour ces beagles.....
----------------

