Je me suis inscrite car j'effectue une traduction sur les bergers allemands et suis confrontée à bcp de termes techniques. Pour que je puisse traduire en anglais, il faut que j'arrive à me représenter ce que ces termes désignent en français, raison pour laquelle je fais appel à vous ! Je n'arrive pas à me représenter ce que qu'est le pistage libre, le pistage en trait de limier, la cessation, la garde au ferme et le mordant (quoique pour ce dernier je vois mais il me faudrait plus de précision pour pouvoir trouver les termes appropriés en anglais).