J'ai bien saisi maintenant ! Et je suis heureuse de vous annoncer que j'ai l'équivalent en anglais ! Accrochez-vous : on dit "Campagne" tout simplement ! Tout ça pour ça !!!! Grrrrrrrrrr
En tout cas, vous m'avez bien aidée. J'aurai une petite dernière. J'ai lu qu'un auteur parle de "toile" (le chien s'intéresse à la toile) s'agissant du débourrage au mordant. Que veut-il dire ? C'est sûrement un jargon à vous ... Help, j'arrive à la fin de ma traduction et il me manque cette explication